題:
所謂的”殺青”是??...
2005-01-16 17:28:29 UTC
爲什麼一部戲演完.都會叫做"殺青"勒?
殺青這詞是從哪來啊?
四 答案:
ChuChu
2005-01-16 17:44:07 UTC
"殺青"是完完全全的古文典故,絕對不是什麼美式俚語~~



在紙張還沒有發明前,古代的史書都是寫在竹簡上,在寫初稿時會將文字寫在青皮上,等到初稿改定後,就削去竹青,把定稿寫在竹白上。這道手續就叫“殺青”。殺青意味著定稿,現在大部分泛指電影電視劇等的作品完成的意思
宇倫
2005-04-27 13:47:18 UTC
不是啥美國的屁東西 美國是垃圾 殺青是中國的東西!
2005-01-16 17:33:27 UTC
IN THE CAN 殺青

美式俚語,原意指拍好的底片,已經放在片盒中,準備送去沖洗。後指電影拍攝部分已經完成。
豬皮
2005-01-16 17:33:24 UTC
我只知道另一種的,如果你覺得這個也無所謂的話那你就看下去吧,或許對你有幫助:茶的製造 - 殺青

--------------------------------------------------------------------------------



  茶菁萎凋至適當程度即以高溫炒菁破壞葉中酵素活性停止發酵的繼續進行,並可除去鮮葉中的臭菁味,而鮮葉亦因水分的蒸 散而便於揉捻。

  簡單地說,殺青就是利用高溫殺死葉細胞,停止發酵。方法有二:



是用炒的,稱為炒青。傳統是用鍋子炒,現代化的用滾筒式殺青機。

是用蒸的,稱為蒸青,也就是用蒸汽將茶青蒸熟。

  在台灣喝到的茶絕大部分是用炒的,只有少部分綠茶才用蒸的(如日本的玉露、煎茶、抹茶)。炒青的茶比較香,但蒸青的茶比較綠。


此內容最初發佈在 Y! Answers 上,這是一個於 2021 年關閉的問答網站
Loading...